본문 바로가기

중국과 잡학41

중국의 재미있는 금지사항 1. "중학교, 소학교 교사가 여학생을 간음하거나 외설스런 행동을 하는 것을 금지한다." 이 조항은 호남성 익양시 혁산구와 자양구의 두 개의 교육국에서 반포한 "교사준칙"에 들어 있다. 이 처럼 완전히 형법에 어긋나는 행위를 하지 말라는 내용을 교육국에서의 "금지사항"에 넣었다는 것은 어떻게 보.. 2006. 5. 8.
한 눈에 한국인, 중국인, 일본인을 구별하는 법 이 글은 중국의 xujun516이라는 사람이 블로그에 쓴 글입니다. ========================================================================================= 듣기에, 서양사람들은 중국인, 일본인, 한국인을 구별하기가 매우 어렵다고 한다. 그러나 나는 길거리에서 한눈에 중국인, 일본인, 한국인을 구별해낼 수 있다. 왜냐하면 .. 2006. 3. 2.
2005년의 중국 10대 유머 : 말. 말. 말. 1. 첫째 유머. "석유, 전신, 전력등의 업종에는 거의 독점이 없다. 그것은 국가 것이고, 그것은 인민의 것이다. 그러므로 그들이 얻는 이익은 모두 인민의 이익을 위한 것이다" 12월 22일 국유자산위원회 주임 이영융(李榮融)의 국무원신문판공청 기자회견에서의 말. 2. 둘째 유머. "중국의 교육개혁은 성.. 2006. 2. 8.
사초원칙(四草原則) 남녀관계에 있어서 격언으로 삼을만한 풀에 관한 중국의 네가지 격언이 있는데, 이것을 농담삼아 4초원칙이라고 부른다. "풀"을 남자 또는 여자로 바꿔서 읽으면 의미가 이해될 것이다. 1. 천애하처무방초(天涯何處無芳草) 하늘 아래 어딜 간들 풀이 없으랴. 2. 노우흘눈초(老牛吃嫩草) 늙.. 2006. 2. 3.
불식태산(不識泰山) : 태산을 알아보지 못하다. 불식태산은 태산을 알아보지 못하다는 말인데, 유안불식태산(有眼不識泰山), 즉 눈은 있으되 태산을 알아보지 못했구나로 많이 쓰인다. 그 뜻은 큰 인물이나 재주가 뛰어난 사람은 눈 앞에 두고도 알아보지 못했다는 의미로 쓰인다. 여기서 태산은 보통 산동성에 있는 오악중의 동악 태산을 의미하는 .. 2006. 1. 27.
삼양개태(三陽開泰, 三羊開泰) 중국에서는 새해를 맞이하면서 삼양개태(三陽開泰)라는 글을 써붙이고, 또한 양 세마리를 그려놓고 삼양개태(三羊開泰)라고 쓰기도 한다. "삼양개태"는 봄날의 시작을 의미합니다. 주역에 따르면 양효(陽爻)는 구(九)라고 칭합니다. 첫번째 놓이는 것은 초구(初九)라고 하고, 두번째는 구이(九二), 세번.. 2006. 1. 9.
후진타오에 관한 유머 미리 설명드릴 것은 중국국가주석인 Hu Jintao의 Hu는 영어의 Who(누구)와 같은 발음이고, Yes, Sir(그렇습니다. 각하)는 Yassir (야세르)와 같은 발음 coffee 는 UN사무총장 kofi와 같은 발음이고 콘돌리사 라이스는 쌀이라는 뜻의 Rice와 같습니다.. Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China. 후진타오가 중국공산.. 2005. 11. 27.
기효람(紀曉嵐) : 축시 어느날 기효람이 친구의 어머님의 생신을 축하하는 모임에 참석했다. 친구는 기효람에게 축시를 하나 부탁하였고, 기효람이 첫구를 불렀다. 這個老娘不是人 이 할망구는 사람도 아니군. 축하연에 참석한 사람들이 모두 놀라자빠지고 있을 때, 기효람이 두번째 구를 불렀다. 九天仙女下凡塵 하늘나라.. 2005. 11. 3.
기효람(紀曉嵐)과 관련한 이야기 기효람은 중국 건륭제때 유명한 인물이다. 그와 당시의 권신 허션(和珅)과의 사이에는 여러가지 지혜다툼에 관한 얘기가 전해지고 있다. 그는 어릴 때부터 천재로 이름났으며, 여러가지 얘기거리를 남기고 있다. 1. 기효람이 어릴 때, 하루는 거리에서 친구들과 공을 차고 있는데, 마침 태수(太.. 2005. 8. 21.
욱달부(郁達夫)와 유머 욱달부는 중국의 유명한 작가이다. 어느날 군에서 일하는 친구를 데리고 식당에 가서 식사를 했다. 식사를 마치고, 식당 종업원이 돈을 받으러 오자, 욱달부는 신발 속에서 몇장의 현금을 꺼내서 그에게 주었다. 친구가 이상해서 물었다 "욱형, 왜 돈을 신발 속에 감추어 둡니까?" 욱달부가 웃으며 대답.. 2005. 8. 20.