중국과 문학/당시 8

"인면도화(人面桃花)": 여성의 아름다움을 지칭하는 것이 아니었다.

글: 중천비홍(中天飛鴻) "인면도화"를 애기하면 아마도 문인들 은 모두 이 성어의 전고를 알고 있을 것이다. 고대에 많은 시사(詩詞)에서 이 성어를 사용했다. 예를 들어, 북송의 사인 유영의 <만조환(滿朝歡)>은 이러하다: 인면도화(人面桃花), 미지하처(未知何處), 단엄주비초초(但掩..

국파산하재(國破山河在): '국(國)'은 국가인가 국도인가?

글: 정계진(丁啓陣) 두보(杜甫)의 명시 <<춘망(春望)>>이 있다. 국파산하재(國破山河在) 성춘초목심(城春草木深) 감시화천루(感時花濺淚) 한별조경심(恨別鳥驚心) 이는 인구에 회자되고, 남녀노소 모르는 사람이 없는 것이다. 그러나, 그 안의 단어, 시의의 해석은 여전히 사람마다 각각이어서, ..

두목(杜牧)의 행화촌(杏花村)은 어디를 가르키는가?

청명시절우분분(淸明時節雨紛紛) 노상행인욕단혼(路上行人欲斷魂) 차문주가하처유(借問酒家何處有) 목동요지행화촌(牧童遙指杏花村) 청명에 비는 흩날리고 길가는 행인은 슬픔에 혼이 끊어지는 것같네. 묻노니 술집은 어디에 있는가? 목동이 멀리 행화꽃 핀 마을을 가르키네. 두목(杜牧)의 유명한 &l..