본문 바로가기

보통화8

"치파오(旗袍)"의 진실된 역사... 글: 주한경(周漢卿) 솔직히 말해서, 필자는 이 글을 쓰고 싶지 않았다. 이 글은 관련전문가들이 쓰도록 남겨둘 생각이었다. 그러나 여러 해가 지났지만, 필자는 그 어느 전문가/역사학자/근대사전문가/의류전문가/지식인/작가들도 치파오의 진정한 역사를 쓰지 않는 것을 보았다. 그래서 정본청원(正本淸源)하기 위하여 남자인 필자가 부끄러움을 무릎쓰고 이 글을 쓰게 되었다. 치파오(旗袍)는 "장삼(長衫)/치파오(祺袍)"의 오해이다. 그 이름은 오랫동안 "치파오(祺袍)" 혹은 "장삼"으로 불려왔다. 영문으로는 cheongsam이라고 불렸는데, 이는 '장삼'의 발음을 그대로 옮긴 것이다. '장삼'이 원래 이름이다. 그런데 왜 치파오(祺袍)로 바뀌었다가 다시 치파오(旗袍)로 바뀌게 된 것일까? 간단하다면 간단한데, 복잡.. 2023. 3. 6.
쑨원(孫文)의 영문이름 Sun Yat-sen(쑨얏센)은 어디서 왔는가? 글: 진명원(陳明遠) 중문-영여 번역업무를 하는 사람이면 모두 알고 있을 것이다. 손중산(孫中山)의 로마번역명칭은 Sun Yat-sen으로 쓴다는 것을. 한어의 병음인 Sun Zhongshan이 아니라. 예를 들어, 광저우의 중산대학(中山大學)의 정식 영문명칭은 "Sun Yat-sen University"이다. "Zhongshan University"가 .. 2013. 8. 5.
중국 각 왕조의 표준어 글: 장우동(張宇東) 노래가사중에 이런 내용이 있다: “전세계가 모두 중국말을 하네. 공자의 말이 갈수록 세계화하네….” 많은 사람들의 관념 속에는 보통화(普通話)가 중국의 표준어라는 생각을 가지고 있다. 그러나, 사실 보통화는 공자의 말과 차이가 엄청나게 크다는 것을 모르고 있다. 전문가들.. 2011. 9. 20.
어느 방언이 이상적인 표준어인가? 글: 정계진(丁啓陣) 모두 알고 있다시피, 중국의 당금표준어는 "북경어음을 표준음으로 하고, 북방방언을 기초방언으로 하며, 전형적인 현대백화문저작을 문법규범"으로 하는 보통화이다. 즉, 현대중국의 공동언어의 표준어는 북경어이다. 북경어가 표준어가 될 수 있었던 것은, 마지막 봉건왕조인 명.. 2011. 6. 20.
보통화(普通話)의 탄생과정 글: 이원강(李遠江) 1845년 6월 15일, 영국의 선교사인 스미스는 오송구(吳淞口)에서 희극적인 장면을 목격한다: "나의 남자시종(닝보 사람)은 온갖 회화능력을 발휘하여 선원, 과일장사 및 다른 사람들과 얘기를 했지만, 그의 말을 절반도 알아듣지 못하자, 기운이 빠져있었다." 비슷한 광경은 다른 통상.. 2010. 4. 22.
중국어 방언은 소멸할 것인가? 글: 정계진(丁啓陣) 최근들어 매번 고향으로 가서 설을 지낼 때마다, 필자는 보통화(普通話, 중국의 표준어)의 세력이 계속 확대되는 것을 느낀다. 고향말을 하지 않는 사람들이 갈수록 늘고 있고, 고향에서 보통화로 말하는 사람들이 갈수록 많아지고, 빈도도 늘고 있다. 전자는 주로 젊은이나 어린이.. 2010. 2. 21.
보통화(普通話, Mandarin)는 만주족들이 만든 말. [곤혹] 북경에 가 본 사람들은 모두 이렇게 생각할 것이다. 북경말은 보통화와 다르군. 보통화를 잘 할 줄 아는 사람도 북경말은 알아듣지를 못한다. 심지어 방송국의 보통화 아나운서도 북경에 가면 북경말을 못알아듣는다. 이것이 현실이다. 이러한 사실은 보통화와 진정한 북경말과는 큰 차이가 존.. 2006. 4. 19.
보통화(普通話)의 유래 민족공통언어는 민족내부에서 서로 교류시 사용하는 언어이고, 이것은 하나의 독립한 민족을 식별하는 주요한 표지의 하나이다. "아언(雅言)" : 상고시대의 하상주 시대에 이미 공통언어가 탄생하였고, 그 때는 아언이라고 불렀다. 주로 황하유역에서 유행하였고, 중국의 첫번째 시가집인 <<시경&g.. 2006. 2. 11.