본문 바로가기
중국과 사회/중국의 지리

동북지방의 소수민족언어로 된 지명(地名)

by 중은우시 2007. 2. 9.

하얼빈(哈爾濱) :              여진어.      "납작한 모양의 섬"

치치하얼(齊齊哈爾) :        다워얼어    "목장"

목단강(牧丹江):               만주어       "굽은 강" - '무단우라(穆丹烏拉)에서 유래. '무단'은 굽었다는 뜻

                                                     우라는 강이라는 뜻

자무쓰(佳木斯):               혁철어       "시체의 뼈" - 송화강의 상류에서 죽은 사람의 시체를 이곳에서

                                                     건져서 깨끗한 물이 아래로 흐르게 한데서 유래.

수분하(綏芬河):               만주어       "송곳강" - '수이펀비라' 수이펀은 송곳, 비라는 강이라는 뜻.

이춘(伊春):                     만주어       "가죽옷재료" - 가죽옷재료를 생산하던 곳

아이훈(瑷珲) :                 만주어       "어미담비" - 어미담비가 살던 곳

길림(吉林):                     만주어       "강변" - 지린우라에서 왔으며, 지린은 변, 우라는 강임.

이통(伊通):                     만주어       "반시조(半翅鳥)" - 토종닭보다 약간작은 새.       

연길(延吉):                     만주어       "암양(巖羊) 또는 현양(懸羊)"

사평(四平):                     만주어       "송곳 또는 가늘고 길다" 가늘고 긴 강이 흐른다는데서 땀.

파쿠(法庫):                     만주어       "물고기등뼈" 땅모양이 물고기 등뼈처럼 생겼음.

푸란점(普蘭店):               만주어       "가시나무" - 푸란은 만주어로 가시나무(형극)

투먼(圖們):                     만주어       "만강의 근원" - 투먼서친이 원어 투먼은 '만(萬)' 써친은 근원.

훈춘(珲春):                     여진어       "변방"

하이라얼(海拉爾):            몽고어       "야생 부추" 

후허하오터(呼和浩特)       몽고어       "청색도시"

이렌하오터(二連浩特)       몽고어       "환상적인 경치의 도시"

빠오터우(包頭)                몽고어       "신성"